명리학

[스크랩] [하평의 술주정] - [번역 : 사주에서 應期아는 법-完]

염결 2011. 4. 14. 04:16

역동 회원님 새해 복많이 받으십시오.

입춘이 되면 저는 올해 상관견관의 운명을 맡게 되는데, 우찌 해보려고 마음 고생하느니

자연을 보며 달관하려 하는데, 가만히 있으려해도 억제할 수 없이 찾아오는 구설을 어찌할지....

 

오늘은 중국 내몽고에서 양고기 샤부샤브에다 백주(白酒) 서너잔에 알딸딸합니다.

올해부터는 시간을 좀 내서 공부를 해볼까 했는데 워낙 천성이 게으르다보니 몇개월 부터

번역하러던 중국 역학자료 하나를 술취한 김에 번역해 보았습니다.

 

- 출처 : 인터넷에서 주운 자료 (원작 미상)

- 번역 : 하평 (전문 번역가가 아니므로 한자 실력되시는 분은 그냥 원문을 보세요.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

출처 : 역학동
글쓴이 : 하평™ 원글보기
메모 :